天才一秒记住【迦南小说网】地址:https://m.jnweishang.com
首发:~第229章 多国语言
那么,动漫和影视剧,同样让漫迷和影迷们难以自持。
简阅网和乐播网更是成为了他们视若宝藏的存在。
就在大家为中英文的“吻别”争论不休时。
有些动漫迷在看《哆啦a梦》时,发现了新大陆。
因为,许参在安排翻译工作的时候,顺便让人把《哆啦a梦》的主题曲录制了。
关于《哆啦a梦》和《实现梦想的哆啦a梦》这两首歌。
之前就有中日韩的版本。
由于这次文化墙的开放是全球性质的。
所以,许参在最初安排的时候,直接弄出了八国语言的版本。
除去最早中日韩的版本,又增加了其他五种语种。
这事是早就安排下的。
随着各国动漫迷涌入乐播网,这让他们情难自持。
首先感到的是来自华夏的用心和诚意。
其次,就是感觉这两首歌太好听了。
尤其是配合着剧情的上演,简直让人欲罢不能。
于是,各国的动漫迷们开始了属于他们的战场。
“《哆啦a梦》主题曲,英文才是最好听的!”
“葡萄牙语的好听,不接受反驳!”
“西班牙语才是正统,欢迎对比!”
……
就在《吻别》和《take me to your heart》一决雌雄的时候。
《哆啦a梦》的主题曲进入了大家的视野。
这个话题瞬间引发了轰动。
因为,《哆啦a梦》的主题曲,也有韩洲和樱花国的语种版本。
与其在那争论中文和英文孰优孰劣,哪有把自己语种的歌曲摆上台面,一较高下,来得有意思。
于是,网上的风,开始吹向《哆啦a梦》。
就连华夏和美丽国的听众也是暂时放下“吻别”之争。
开始了新一轮的pk。
这次,可不是一两个国家的参与那么简单。
而是全球范围的网友都参与其中。
那场面,真可谓是锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,红旗招展,人山人海。
娱乐圈的人再次无语。
尤其是中日韩娱乐圈的人,他们做梦也没想到会发生这样的事情。
被一首新歌压制也就算了。
现在居然被一首老歌按在地上摩擦。
这说出来也太让人难受了。
只能说:“老歌666!”
后来,大家发现,所有语种的作品,词曲竟然都是许参一手包办。
这一发现,大家无不惊叹。
“厉害了我的哥!”
“卧槽,牛逼!”
“这年轻人,卧槽!”
“yyds!”
……
同时,一个新问题摆在大家的面前。
“许参到底会多少种语言?”
与《哆啦a梦》的主题曲一样,这个话题也冲上了热搜。
其实,会多国语言的人不少。
但像许参这种,不仅会这些语言,还能写歌的就非常少见了。
为了得到求证,有些人甚至跑到许参的微博下面留言。
“小叁,速速招来,你到底会多少种语言!”
“叁儿,给句准话,我好去外面吹牛逼去了!”
“我就是好奇,你就告诉我呗!”
……
天上掉下个居八戒提示您:看后求收藏(迦南小说网https://m.jnweishang.com),接着再看更方便。