一句一译的安徒生童话

第9章 白雪皇后的七个故事 续1(10/12)

天才一秒记住【迦南小说网】地址:https://m.jnweishang.com

首发:~第9章 白雪皇后的七个故事 续1

it is so pretty

不过,你不会因为没有它就被冻着的;

however, you shall not be frozen for the want of it;

这儿有我妈妈的又大又暖和的连指手套;

here are my mother’s large warm mittens;

它们能一直套到你的肘部。

they will reach up to your elbows

让我给你戴上。

let me put them on

看,现在你的手看起来就像我妈妈的手了。”

there, now your hands look just like my mother’s”

但是格尔达高兴得哭了。

but gerda wept for joy

“我不想看到你发愁,” 小强盗女孩说;

“i don’t like to see you fret,” said the little robber - girl;

“你现在应该看起来很高兴才对;

“you ought to look quite happy now;

这儿有两块面包和一块火腿,这样你就不会挨饿了。”

and here are two loaves and a ham, so that you need not starve”

这些东西被绑在驯鹿身上,然后小强盗女孩打开门,把所有的大狗都哄进来,然后用她锋利的刀割断了拴驯鹿的绳子,说:“现在快跑,不过要小心照顾好小女孩。”

these were fastened on the reindeer, and then the little robber - maiden opened the door, coaxed in all the great dogs, and then cut the string with which the reindeer was fastened, with her sharp knife, and said, “now run, but mind you take good care of the little girl”

然后格尔达伸出戴着大手套的手,朝着小强盗女孩说:“再见,” 驯鹿就飞奔而去,越过树桩和石头,穿过大森林,跨过沼泽和平原,尽可能地快。

and then gerda stretched out her hand, with the great mitten on it, towards the little robber - girl, and said, “farewell,” and away flew the reindeer, over stumps and stones, through the great forest, over marshes and plains, as quickly as he could

狼在嗥叫,乌鸦在尖叫;

the wolves howled, and the ravens screamed;

而天空中闪烁着像火焰一样的红色亮光。

while up in the sky quivered red lights like flames of fire

“那是我故乡的北极光,” 驯鹿说;

“there are my old northern lights,” said the reindeer;

“看它们闪烁得多厉害。”

“see how they flash”

他日夜不停地跑,越来越快,但是等他们到达拉普兰的时候,面包和火腿都已经吃完了。

and he ran on day and night still faster and faster, but the loaves and the ham were all eaten by the time they reached lapland

第六个故事

sixth story

拉普兰女人和芬兰女人

the lapland woman and the finland woman

他们在一间小茅屋前停了下来;

they stopped at a little hut;

它看起来非常简陋;

it was very mean looking;

屋顶几乎倾斜到地面,门非常矮,一家人进出的时候都得手脚并用地爬。

the roof sloped nearly down to the ground, and the door was so low that the family had to creep in on their hands and knees, when they went in and out

屋里除了一个拉普兰老妇人之外没有别人,她正在一盏鱼油灯下煎鱼。

there was no one at home but an old lapland woman, who was cooking fish by the light of a train - oil lamp

驯鹿先讲了自己的事情(在他看来这是最重要的),然后讲了格尔达的故事,而格尔达冻得厉害,都说不出话来。

the reindeer told her all about gerda’s story, after having first told his own, which seemed to him the most important, but gerda was so pinched with the cold that she could not speak

“哦,你们这些可怜的家伙,” 拉普兰女人说,“你们还有很长的路要走呢。

“oh, you poor things,” said the lapland woman, “you have a long way to go yet

你们还得再走一百多英里才能到芬兰。”

you must travel more than a hundred miles farther, to finland

白雪皇后现在住在那里,她每天晚上都燃放孟加拉烟火。

the snow queen lives there now, and she burns bengal lights every evening

我要在一条干鳕鱼上写几个字,因为我没有纸,你可以拿着它去找住在那里的芬兰女人;

i will write a few words on a dried stock - fish, for i have no paper, and you can take it from me to the finland woman who lives there;

光玩不行提示您:看后求收藏(迦南小说网https://m.jnweishang.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

快穿:一不小心,我又上教科书了
快穿:一不小心,我又上教科书了
她们家世出众漂亮优秀,但一遇上男女主,就成了降智炮灰,燃烧自己成全男女主的爱情,直到生命的最后一刻。 而顾陌,现在就成了无数小说中的她们。 系统:大佬,打脸虐渣拆CP你可以的!上! 顾陌:我流弊!我可以! 许久后,系统看着在现代位面搞事业、在丧尸位面搞事业、在古代位面搞事业,到了修仙世界还在搞事业的宿主,懵哔了。 说好的打脸虐渣拆CP呢?这个宿主,简直有毒。 顾陌:搞事业不香吗?当人生赢家不香吗
偶葱
顾陌智脑
顾陌智脑
她们家世出众漂亮优秀,但一遇上男女主,就成了降智炮灰,燃烧自己成全男女主的爱情,直到生命的最后一刻。而顾陌,现在就成了无数小说中的她们。系统:大佬,打脸虐渣拆CP你可以的!上!顾陌:我流弊!我可以!许久后,系统看着在现代位面搞事业、在丧尸位面搞事业、在古代位面搞事业,到了修仙世界还在搞事业的宿主,懵哔了。说好的打脸虐渣拆CP呢?这个宿主,简直有毒。顾陌:搞事业不香吗?当人生赢家不香吗?
偶葱
喜羊羊之喜欣欢乐
喜羊羊之喜欣欢乐
关于喜羊羊之喜欣欢乐:喜羊羊:“我没事。”欢羊羊:“傻瓜,你在我面前永远可以痛快的做你自己。”——出生在玉河草原的欢羊羊草原被迫搬到了青青草原羊村。在这里,她结识了很多朋友。邻居灰太狼总是来骚扰,每次都毫无疑问的被赶跑。他们一起面对了不同的难关。直到有一天狼羊和平不在争斗……——喜欢cp——避雷:总体会按照剧情写,但是会添加和修改一小部分。
栩奈西
绝世妙手大仙医
绝世妙手大仙医
上单马尾
快穿:那个炮灰我穿过顾陌智脑
快穿:那个炮灰我穿过顾陌智脑
她们家世出众漂亮优秀,但一遇上男女主,就成了降智炮灰,燃烧自己成全男女主的爱情,直到生命的最后一刻。而顾陌,现在就成了无数小说中的她们。系统:大佬,打脸虐渣拆CP你可以的!上!顾陌:我流弊!我可以!许久后,系统看着在现代位面搞事业、在丧尸位面搞事业、在古代位面搞事业,到了修仙世界还在搞事业的宿主,懵哔了。说好的打脸虐渣拆CP呢?这个宿主,简直有毒。顾陌:搞事业不香吗?当人生赢家不香吗?
偶葱